John Neiswander ’05 makes his living through speech, but he remembers clearly one time when words simply failed him. A young patient at Children鈥檚 Hospital of Philadelphia had been pronounced brain dead following a tragic house fire, and Neiswander needed to interpret an exchange between the doctor and the desperate, anxious parents.

鈥淪uddenly, I could not get the words out. I could not speak. I remember trying to say the words, but I just couldn鈥檛,鈥 he said.
He finally gathered his composure to be a calming presence in that tense moment. But he has also been present in times of joy, such as when a young patient with new cochlear implants heard for the first time and his mother began to cry.
鈥淏eing in those spaces with the parents…it鈥檚 an honor, it鈥檚 sacred space,鈥 he said, and sometimes the gratitude shown by parents is overwhelming.
Neiswander currently works in Global Patient Services at CHOP, one of the nation鈥檚 top pediatric hospitals and a leading innovator in providing language access to patients and their families. He helps to process international patients, collects medical records, corresponds with families, facilitates intake, and aids in scheduling appointments and interpreters.
Neiswander traces his earliest interest in language acquisition to a middle school mission trip to Costa Rica.
鈥淚 realized there were a whole lot more people I could talk to if I learned Spanish,鈥 he said.
At EMU, his interest took on new meaning. His cross-cultural to Guatemala and his coursework as a business major and Spanish minor 鈥渉elped to focus my values and beliefs and hone my awareness of those who don鈥檛 always have an audible voice, those who can鈥檛 speak for themselves, or simply aren鈥檛 heard,鈥 he said.

Now, his role allows him to 鈥渉ear and amplify those voices.鈥
His introversion is helpful, too. The best interpreters, Neiswander said, blend 鈥渋nto the background,鈥 becoming vessels through which accurate meaning is exchanged. The moral imperative, he believes, is providing children and their parents with equal access to top-quality medical care and the opportunity to live healthy lives.
But all too often, that does not happen. In the last five years, CHOP has doubled its interpretation services 鈥 in 2018, they were used in more than 110,000 in-person or phone encounters there 鈥 but most other medical facilities around the country are grossly unprepared to serve nonnative speakers, Neiswander said. That鈥檚 in spite of the fact that health outcomes are proven so much better for patients who can communicate in their native language.
鈥淭hink of what is missed when you鈥檙e not able to express yourself in your native tongue,鈥 Neiswander said. 鈥淚 remember being with a family who had lived in South Philly for 15 years and here at CHOP was the first time they had ever been offered a personal interpreter. Now they could fully express themselves through us to the physician. Their gratitude was immense, because we were respecting them as parents and giving them the opportunity to care for their child in the best possible way.鈥
Though Neiswander does less daily interpreting in his current role, he liaises frequently with colleagues in his former department, Language Services, comprised of 30 full-time, nationally certified medical interpreters, among them speakers of Spanish, Arabic, Cantonese and Mandarin, French and Portuguese.
Neiswander accomplished national certification himself after years of immersion and study 鈥 from his one-year term with Mennonite Central Committee SALT program, to a voluntary service position with a nonprofit organization in Texas, and to La Salle University for a certificate in Spanish interpretation 鈥 a professional journey rooted in a teenager鈥檚 first experience of meeting and helping strangers.

John, I am delighted to see this account of your life and amazing service. I wonder if you remember something you once wrote that I still recall. Maybe it was that senior course called Pain and Suffering. I put it in my file and probably still have it. I rejoice in your calling and wish you a long life of helping others.
Jay B., Thank you for the kind words. I don’t remember exactly the piece you’re referring to, but I do remember especially appreciating that class. You and Ann Hershberger left a mark on my life and on the lives of countless individuals that passed through your classrooms. I pray all is well!